〈Heat Waves〉是關於炎炎夏日裡的心碎,描繪一場無疾而終的戀情。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Glass Animals – Heat Waves:因同人小說而意外爆紅的夏日戀曲
〈Heat Waves〉是英國樂團 Glass Animals 出道近十年來第一首攻進告示排單曲榜前十名的歌曲,在榜上花了超過五十週才慢慢爬上第二名的位置,並且在發行超過一年半後仍不同創下自身的串流播放紀錄,無論是對於 Glass Animals 或是對於流行樂壇而言,都稱得上是創造歷史的代表性作品。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
出乎意料地,〈Heat Waves〉最初會爆紅有部分原因是由於一個以兩位 Minecraft YouTuber 為題材的同人小說。小說以《Heat Waves》為名,描寫 YouTuber——Dream 以及 GeorgeNotFound——之間的曖昧情愫,並不斷在文中提及〈Heat Waves〉這首歌曲,讓這首歌曲貫穿整個小說。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
由於在故事中的兩個主角在現實世界都各自擁有超過千萬的訂閱者,因此連帶讓這名為《Heat Waves》的小說獲得大量的關注,許多人將關於他們兩人的幻想情節剪輯成短片上傳到 TikTok,並以歌曲〈Heat Waves〉作為背景音樂,使得這首歌的曝光量大幅增加,間接造成了歌曲的爆紅。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
而實際上,〈Heat Waves〉本身的故事與小說《Heat Waves》大同小異,闡述了一個愛得深刻卻遙不可及的炎夏之戀,以夏日的熱浪為意象,將熱浪看似能扭曲空氣的現象與愛情能混淆當事人情感的副作用相互呼應,深刻唱出那心碎但又沈溺不已的矛盾情緒。
延伸閱讀
Gayle – abcdefu|歌詞翻譯與歌曲介紹|跟你有關的所走人都滾開,除了你家的狗
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Glass Animals – Heat Waves|歌詞翻譯
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Road shimmer wigglin’ the vision
熱氣扭曲了道路上的視野
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
熱浪來襲,我鏡中的映像漂浮遨遊
Road shimmer wigglin’ the vision
熱氣扭曲了道路上的視野
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a—
熱浪來襲,我……
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Usually, I put somethin’ on TV
我通常會打開電視隨便播放
So we never think about you and me
所以我們能暫時不去想你和我之間有些什麼
But today, I see our reflections clearly
但今天,我卻清晰地看見我們的映像
In Hollywood, layin’ on the screen
從好萊塢的戲劇中看見了我們的影子
You just need a better life than this
你需要比現在這樣更好的人生
You need somethin’ I can never give
你需要的我永遠無法給你
Fake water all across the road
扭曲的熱氣如水一般遍布道路
It’s gone now, the night has come, but
一切都結束了,夜晚降臨,但……
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
You can’t fight it, you can’t breathe
你無法抵抗它,你快無法呼吸
You say somethin’ so lovin’, but
你說的話是如此地讓人著迷
Now I gotta let you go
但我現在該讓你走了
You’ll be better off in someone new
你值得更好的人
I don’t wanna be alone
但我不想孤單一個人
You know it hurts me too
你知道這也讓我心痛
You look so broken when you cry
當你哭的時候,你看起來好破碎
One more and then I say goodbye
只要再一下子,我就會向你道別
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I just wonder what you’re dreamin’ of
我只是好奇你現在都在夢什麼
When you sleep and smile so comfortable
當你帶著笑意睡著,看起來如此舒適
I just wish that I could give you that
我只是希望我能給予你這個
That look that’s perfectly un-sad
你現在這個快樂得近乎完美的模樣
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
Sometimes, all I think about is you
有時候,我腦裡想的全都是你
Late nights in the middle of June
昨晚,在七月的中旬
Heat waves been fakin’ me out
熱浪混淆了我的情感
Can’t make you happier now
我現在無法讓你更加快樂
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Road shimmer wigglin’ the vision
熱氣扭曲了道路上的視野
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
熱浪來襲,我鏡中的映像漂浮遨遊
Road shimmer wigglin’ the vision
熱氣扭曲了道路上的視野
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
熱浪來襲,我鏡中的映像漂浮遨遊
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀