logo

夢想課

分享歐美音樂資訊與生活實用小物

Coldplay —〈Orphans〉歌詞翻譯與介紹:給戰爭之下孤獨靈魂的撫慰

Facebook
Twitter
Email
Coldplay
文章目錄
    Add a header to begin generating the table of contents
    Scroll to Top

    Coldplay 帶來一首包裝在歡愉氣氛下的悲傷故事。

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Coldplay

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Coldplay 的上一張專輯《A Head Full of Dreams》已經是四年前的事了,然而他們在音樂圈的地位其實已經是屹立不搖了,然而也有一些人不時詬病他們日漸流行的曲風,使得他們的上一張專輯成為他們在樂評網上評分最低的專輯。

    而就在十月底,他們無預警發布了兩首單曲〈Orphans〉、〈Arabesque〉,並宣布新專輯《Everyday Life》將在今年的 11 月 22 日發行。《Everyday Life》是一張由兩個部分所構成的作品,第一部分叫做日出 sunrise ,而第二部分則是日落 sunset。想更深入了解專輯的意涵與故事,可以閱讀這篇「專輯樂評|Coldplay – Everyday Life:生而為人,我們都是平等的」

    It’s all about just being human; it is our reaction to the perceived negativity that’s everywhere. And there is a lot of trouble, but there’s also so much positivity and so much great life happening. So in a way, it’s just trying to make sense of things, saying what we feel and what we see.

    (這全是與身為人有關,這張專輯是我們對於世界中比較負面部分的體悟。世上雖然存在著許多問題,但也還是有很多正向且積極的事情正在發生。所以就某方面而言,這張專輯只是將這些正發生的事賦予某些意義,表達我們所感受以及所目睹的事物。)

    Coldplay 的這張新專輯將囊括了他們對人生的見解,無論是專輯封面或是曲風,都不像上張專輯那樣繽紛,他們也說了這會是一張更為實驗型的專輯。如他們所說,在動亂的世界中,也許大家在追尋的都只是某種形式的意義。

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    〈Orphans〉:獻給戰爭底下每個受傷的靈魂

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    coldplay orphans

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    〈Orphans〉的前奏聽著似是一首愉悅歡快的音樂,然而在輕快的包裝之下,講述的是一個敘利亞內戰中,一個名叫 Rosaleem 的女孩和她父親在大馬士革轟炸的時候,被奪去生命的故事。

    Boom boom ka, buba de ka

    這段擬聲的歌詞在歌曲中出現,它象徵了在大馬士革轟炸中傳統炸彈爆炸時的聲響,這場轟炸在大馬士革已經造成了高達 10000 死傷。這段聲音是由Coldplay 主唱 Chris Martin 最年幼的兒子所錄製的,稚嫩的聲音彷彿臨摹小女孩 Rosaleem 天真無邪的視角,看著這場慘忍的戰爭。

    主唱 Chris Martin 在與 BBC 的訪問中說,這首歌曲的詮釋是為了讓聽眾更能體會到身在敘利亞的感受。〈Orphans〉描繪了戰爭前與戰爭爆發時的場景,讓我們不再是用旁觀者的角度評論這起事件,更能感覺到戰爭所造成的破壞。

    在歌曲的最後,女孩和她爸爸都不幸身亡,但歌詞寫著 :

    “Cherubim Seraphim soon, come sailing us home by the light of the moon. ”

    (天堂的天使們出來迎接我們了,乘著月光引領我們回天堂)

    就如同這首歌曲聽似歡愉的氣氛,它代表著希望,即使看起來微不足,卻像月光般微微的發著光,引領方向。

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    〈Orphans〉歌詞翻譯

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and get drunk with my friends 

    回到朋友身邊然後一起買醉

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Rosaleem of the Damascene 

    大馬士革的小女孩 Rosaleem

    Yes, she had eyes like the moon 

    她有一雙如月亮般的明亮眼睛

    Would have been on the silver screen 

    美麗到有機會成為銀幕上的女明星

    But for the missile monsoon 

    但因為那場空襲

    She went, “Woo woo, woo woo oo-oo-oo” 

    只聽得到她的淒厲的慘叫

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    (Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka) 

    炸彈如雨般落下

    Indigo up in heaven today 

    湛藍的天際看似天堂

    “Woo woo, woo woo oo-oo-oo” 

    聽到四處的慘叫聲了嗎

    (Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka) 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    With bombs going boom ba-boom-boom 

    爆炸聲此起彼落

    She say 

    而她說

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and get drunk with my friends 

    回到朋友身邊然後一起買醉

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and be young again 

    重回年輕時的青春與快樂

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Baba would go where the flowers grow 

    爸爸會去百花盛開的地方

    Almond and peach trees in bloom 

    杏仁花和桃花綻放

    And he would know just when and what to sow 

    而他也知道什麼時候要種植哪種植物

    So golden and opportune 

    如此的燦爛又合適

    He went, “Woo woo, woo woo oo-oo-oo” 

    但他突然發出淒厲慘叫

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    (Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka) 

    炸彈如雨般落下

    Tulips the colour of honey today 

    爸爸種的鬱金香金黃的像蜂蜜

    It’s true true, woo woo oo-oo-oo 

    但慘絕人寰的場景都是真的

    (Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka) 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    With bombs going boom ba-boom-boom 

    爆炸聲此起彼落

    He say 

    而他說

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and get drunk with my friends 

    回到朋友身邊然後一起買醉

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and be young again 

    重回年輕時的青春與快樂

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Woo woo, woo woo oo-oo-oo 

    聽到四處的慘叫聲了嗎

    Woo woo, woo woo oo-oo-oo 

    聽到四處的慘叫聲了嗎

    Cherubim Seraphim soon 

    天堂的天使們出來迎接我們了

    Come sailing us home by the light of the moon 

    乘著月光引領我們回天堂

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and get drunk with my friends 

    回到朋友身邊然後一起買醉

    I want to know when I can go 

    我想知道我什麼時候能離開

    Back and feel home again 

    重回溫暖的家

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Woo woo, woo woo oo-oo-oo 

    聽到四處的慘叫聲了嗎

    I guess we’ll be raised on our own then 

    我猜我們只能靠自己了

    Woo woo, woo woo oo-oo-oo 

    聽到四處的慘叫聲了嗎

    I want to be with you ’til the world ends 

    我希望至少我能跟你一起直到世界毀滅

    I want to be with you ’til the whole world ends 

    我希望至少我能跟你一起直到整個世界消逝殆盡

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom boom ka, buba de ka 

    聽到炸彈爆炸的聲音了嗎

    Boom

    碰!

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    Coldplay 在 SNL 的現場演出

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

    推薦閱讀文章
    優惠折扣活動

    領取 UBER EATS 折扣碼

    首次註冊時,請輸入優惠折扣碼:af19tw6j12h。首兩次訂購,可享 NT$100 元折抵優惠!

    更多精選文章

    項鍊推薦 好物分享

    【2022】項鍊推薦:10 大精選項鍊品牌,價格從親民到輕奢,多元風格一次看!

    在這篇項鍊推薦的文章中,將與你分享項鍊的不同款式與 …

    Read More →
    nordgreen 手錶 好物分享

    【開箱評價】丹麥品牌 Nordgreen 手錶:哲學家 Philosopher 系列,輕巧而精細的極簡設計

    在如今這個數位當道的時代,若是需要隨時查看時間,只 …

    Read More →
    nordgreen 手鍊 好物分享

    【開箱評價】丹麥品牌 Nordgreen 手鍊:獨特又百搭,兼具永續發展與設計美感的極簡手鍊

    看膩了一般的手鍊了嗎?或許可以參考看看來自丹麥的 …

    Read More →