Troye Sivan 在疫情嚴峻的現在釋出了新歌曲〈Take Yourself Home〉,這首歌不僅是他心中最深處的憂鬱,也反映了現在這個世界的混亂跟人民的不安。〈Take Yourself Home〉由 OZGO 製作,他曾替 Taylor Swift 製作〈Dancing With Our Hands Tied〉等歌曲,也曾與 Troye Sivan 在歌曲〈Plum〉上合作。

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Troye Sivan Take Yourself Home 歌詞

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

〈Take Yourself Home〉描繪了人的追尋以及失去,我們每個人都在不斷追求著自己的渴望,卻也不斷地在失去些什麼。對於這首歌,Troye Sivan 是這麼說的:

這是我寫過最喜歡的歌曲。這首歌就像對自己、對自己家鄉的鼓勵一樣,並試圖在這個世界上爭取自己的歸屬。

It’s one of my favourite songs I’ve ever written. The song is kind of a pep talk with yourself and the place you’re from. Grappling with your place in the world.

〈Take Yourself Home〉的創作團隊與〈My My My! 〉相同,然而比起〈My My My! 〉那樣歡樂自信的氛圍,〈Take Yourself Home〉詮釋了 Troye 較為黑暗的一面。這首歌強調了人們對於「家」的歸屬感,我們在社會上奮鬥的過程中,時常會經歷各種失去,甚至會感到自己始終一無所有,並逐漸頹靡最終連自己都失去。Troye 唱著這些人生的無奈,並告訴每個覺得迷惘的靈魂:若是覺得人生失去了意義,那就把自己帶回家吧。

在現在這個人心惶惶的時刻,Troye Sivan 在發行新歌的同時,也透過他的力量幫助需要的人。〈Take Yourself Home〉的 MV 將會用預算請許多因疫情而失業的藝術家,藉此稍微彌補他們因疫情造成的損失,Troye 也與這些藝術家合作 T-Shirt 等商品,並會把這些商品所獲得的利潤捐給基金會,協助對抗此次疫情。

對於公益 T-Shirt 有興趣的人,可以到 Troye Sivan 的官網上看看!

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Take Yourself Home|歌詞翻譯

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

I’m tired of the city, scream if you’re with me

我受夠這座城市了 如果你也一樣 那就跟我一起大聲尖叫吧

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah

假如我將要死亡 那讓我死在一個美麗的地方吧

Sad in the summer, city needs a mother

這夏天充滿悲傷 這座城市需要一個母親保護

If I’m gonna waste my time then it’s time to go

假如我不斷浪費著時間 那乾脆離開吧

Take yourself home

離開這裡 把自己帶回家

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Talk to me

跟我說說話

There’s nothing that can’t be fixed with some honesty

沒有任何問題是無法用誠實來修復的

And how it got this dark is just beyond to me

為什麼世界會變這麼黑暗 我無法理解

If anyone can hear me, switch the lights, oh

如果有人能聽到我的呼喊 給我點回應吧

And happiness is right there where you lost it

快樂被遺落在我們丟失它的地方

When you took the bet

而當你放手一搏時

Counting all the losses that you can’t collect

你清算著那些你無法再挽回的失去

Got everything and nothing in my life

看似擁有一切 但到最後其實一無所有

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

I’m tired of the city, scream if you’re with me

我受夠這座城市了 如果你也一樣 那就跟我一起大聲尖叫吧

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah

假如我將要死亡 那讓我死在一個美麗的地方吧

Sad in the summer, city needs a mother

這夏天充滿悲傷 這座城市需要一個母親保護

If I’m gonna waste my time then it’s time to go

假如我不斷浪費著時間 那乾脆離開吧

Take yourself home

離開這裡 把自己帶回家

Take yourself home

離開這裡 把自己帶回家

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Who you really tryna be when you see your face?

當你看著自己的臉龐時 你想成為什麼模樣

Is it worth it trying to win in a losing game?

在這場註定會輸的遊戲中 還值得我們奮鬥嗎

Well, it’s all waiting for you

這一切的結局都在等著你

And boy, I know you’re eager

我知道你非常地渴望

But it just might destroy you

但這可能會毀掉你

Destroy you, yeah

毀掉你

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

I’m tired of the city, scream if you’re with me

我受夠這座城市了 如果你也一樣 那就跟我一起大聲尖叫吧

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah

假如我將要死亡 那讓我死在一個美麗的地方吧

Sad in the summer, city needs a mother

這夏天充滿悲傷 這座城市需要一個母親保護

If I’m gonna waste my time then it’s time to go

假如我不斷浪費著時間 那乾脆離開吧

Take yourself home

離開這裡 把自己帶回家

Take yourself home

離開這裡 把自己帶回家

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Tired of the city

我受夠這座城市了

Scream if you’re with…

跟我一起大聲尖叫吧

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *