The Weeknd 最近剛發行了備受期待的新專輯《After Hours》,專輯主題圍繞在他的失戀以及面對孤獨的過程,而〈In Your Eyes〉是專輯裡較為柔軟的歌曲,沒有太多防備,也沒有太多憤怒,他從一個更脆弱的角度詮釋心底的寂寞與悔恨。

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

the weeknd in your eyes 歌詞

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

《After Hours》這張專輯裡充斥著 The Weeknd 對愛人的懺悔跟挽回,而在〈In Your Eyes〉中,The Weeknd 不停地假裝這段感情沒有任何問題、假裝自己並沒有傷到對方,這樣一來他就能繼續心安理得地待在所愛之人身邊。然而,無論再怎麼忽視事實,當他一望進對方的雙眼,他就會看見無盡的痛苦。

在你的雙眼中

I see there’s something burning inside you

我看到你正在被體內的烈火逐漸吞噬

Oh, inside you

將你燒得遍體鱗傷

The Weeknd 在這首歌中不斷自我拉扯,他一方面不想再看到對方受傷,另一方面又想將對方留在身邊,這樣的衝突與掙扎可以在整張《After Hours》裡聽到。〈In Your Eyes〉延續了〈Blinding Lights〉的 80 年代迪斯可曲風以及貫穿整張專輯的合成器編曲,由知名的製作人 Max Martin 參與製作,他們在編曲中加入了薩克斯風,讓復古的氛圍更加濃厚。

延伸閱讀
The Weeknd – Blinding Lights|歌詞翻譯與歌曲介紹

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

The Weeknd after hours 歌詞翻譯

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

如果喜歡這首歌黑暗又復古的曲風,絕對要去聽聽《After Hours》,《After Hours》無疑是今年最出色的專輯之一。還想了解更多關於這張專輯的資訊,可以去看看「專輯樂評|The Weeknd – After Hours:除了黑暗,還是黑暗」這篇文章!

延伸閱讀
專輯樂評|The Weeknd – After Hours:除了黑暗,還是黑暗

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

In Your Eyes|歌詞翻譯

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

I just pretend that I’m in the dark

我只是在假裝我身在黑暗中

I don’t regret ’cause my heart can’t take a loss

我不後悔因為我的心已經無法再承受失去

I’d rather be so oblivious

我寧願裝作什麼都沒察覺

I’d rather be with you

也要繼續跟你在一起

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

When it’s said, when it’s done, yeah

無論最終會發生什麼事

I don’t ever wanna know

我完全都不想知道

I can tell what you done, yeah

我能看出你做了什麼事

When I look at you

當我凝視著你

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

In your eyes

在你的雙眼中

I see there’s something burning inside you

我看到你正在被體內的烈火逐漸吞噬

Oh, inside you

將你燒得遍體鱗傷

In your eyes

在你的雙眼中

I know it hurts to smile but you try to

我知道要你試著微笑讓你很痛苦

Oh, you try to

但你依舊努力揚起笑容

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

You always try to hide the pain

你總是試圖隱藏疼痛

You always know just what to say

你總是知道在什麼時候要說什麼話

I always look the other way

但我卻不斷忽略你的痛苦

I’m blind, I’m blind

愛讓我盲目

In your eyes

在你的雙眼中

You lie, but I don’t let it define you

你說著謊 但我不會因此怪罪你的

Oh, define you

我是這麼愛你

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

I tried to find love

我不斷尋找著愛

In someone else too many times

從其他人那裡的尋求慰藉

But I hope you know I mean it

但我希望你能知道我是認真的

When I tell you you’re the one that was on my mind, oh

當我告訴你 你是我唯一想著的那個人

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

When it’s said, when it’s done, yeah

無論最終會發生什麼事

I would never let you know

我都不會讓你知道

I’m ashamed of what I’ve done, yeah

我對於我所做的是感到好愧就

When I look at you

當我凝視著你

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

In your eyes

在你的雙眼中

I see there’s something burning inside you

我看到你正在被體內的烈火逐漸吞噬

Oh, inside you

將你燒得遍體鱗傷

In your eyes

在你的雙眼中

I know it hurts to smile but you try to

我知道要你試著微笑讓你很痛苦

Oh, you try to

但你依舊努力揚起笑容

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

You always try to hide the pain

你總是試圖隱藏疼痛

You always know just what to say

你總是知道在什麼時候要說什麼話

I always look the other way

但我卻不斷忽略你的痛苦

I’m blind, I’m blind

愛讓我盲目

In your eyes

在你的雙眼中

You lie, but I don’t let it define you

你說著謊 但我不會因此怪罪你的

Oh, define you

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

In your eyes

在你的雙眼中

I see there’s something burning inside you

我看到你正在被體內的烈火逐漸吞噬

Oh, inside you

將你燒得遍體鱗傷

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

You always try to hide the pain

你總是試圖隱藏疼痛

You always know just what to say

你總是知道在什麼時候要說什麼話

I always look the other way

但我卻不斷忽略你的痛苦

I’m blind, I’m blind

愛讓我盲目

In your eyes

在你的雙眼中

You lie, but I don’t let it define you

你說著謊 但我不會因此怪罪你的

Oh, define you

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

2 則迴響

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *