Selena Gomez 在發行完專輯《Rare》之後,並沒有積極地宣傳或是演出,原以為她是想把這段悲傷的回憶留在過去才不再把重心放在宣傳《Rare》上,但在《Rare》發行的三個月後,Selena Gomez 釋出了《Rare》的豪華版,收錄了多首新歌並將專輯的曲序重新做調整,而這首〈Boyfriend〉取代了〈Rare〉成為豪華版專輯的開場曲。

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

〈Boyfriend〉就如歌名一樣,Selena 唱著對於找到好男人的渴望,並對於總是愛上錯的人感到無奈。這首歌替《Rare》豪華版做開場,讓這張專輯的敘事角度有了大轉變,原本的開場曲〈Rare〉是關於珍惜自己,而〈Boyfriend〉則是在愛自己的同時,也渴望能有另一個人愛著自己。對於〈Boyfriend〉這首歌,Selena 是這麼說的:

這是一首輕鬆愉快的歌曲,關於在愛情中不斷跌宕起伏的過程,但卻依舊明白除了自己之外並非一定要有其他人陪在身邊才能開心。 (It’s a lighthearted song about falling down and getting back up time and time again in love, but also knowing that you don’t need anyone other than yourself to be happy.)

在 Selena 釋出這首歌後,她也對現在這個疫情做出回應。對她來說,現在最重要的事情不是要找到一個男友,她就像世上其他人一樣,不斷在替世界祈禱,希望大家能早日度過難關。

延伸閱讀
Selena Gomez – Rare|歌詞翻譯與歌曲介紹

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

selena gomez boyfriend 歌詞

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

《Rare》的豪華版除了〈Boyfriend〉之外,還多收錄了〈Souvenir〉〈She〉〈Feel Me〉三首歌,Selena 也重新編排了專輯的歌曲順序,讓整張專輯的聆聽體驗和想表達的概念產生了些微轉變,但整體重點還是放在「自愛」之上。如果想對《Rare》有更多了解,可以參考看看「專輯樂評|Selena Gomez – Rare:屬於她的獨一無二」這篇文章!

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

Boyfriend|歌詞翻譯

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I want a boyfriend

我要一個男友

But I just keep hitting dead ends

但我卻不斷走入死胡同

Try to take a shortcut, but I get cut again and again

試著抄捷徑 但我卻總是弄得傷痕累累

I want a boyfriend

我要一個男友

Tell me, are there any good ones left?

告訴我 有剩下任何好男人嗎?

I keep finding wrong ones

我總是遇見錯的人

But I want love again and again

但我卻一直渴望著愛情

I want a boyfriend

我要一個男友

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I been up all night

我整夜沒睡

Pretty restlessly

有點煩躁不安

Think I might know why

我大概知道為什麼

I’ve been doing just fine

我過得還算不錯

But baby, that don’t mean

但親愛的 這並不代表

That I’m feeling anti you and me

我反對跟你在一起啊

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

There’s a difference between a want and a need

想要跟需要之間是有差別的

Some nights, I just want more than me

有些夜晚 我想要有人陪在我身邊

I know that there’s a fine line between

我知道這兩者之間有些微差異

It’s not what I need, but (Yeah)

這並不是需要而是想要 但

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I want a boyfriend

我要一個男友

But I just keep hitting dead ends

但我卻不斷走入死胡同

Try to take a shortcut, but I get cut again and again

試著抄捷徑 但我卻總是弄得傷痕累累

I want a boyfriend

我要一個男友

Tell me, are there any good ones left?

告訴我 有剩下任何好男人嗎?

I keep finding wrong ones

我總是遇見錯的人

But I want love again and again

但我卻一直渴望著愛情

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I want a boyfriend

我要一個男友

I want a boyfriend

我要一個男友

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I could phone a friend, use a hotline or something

我能打給我朋友 用熱線或是其他管道都行

But that won’t get the job done

但這卻無法消緩我心中的渴望

‘Cause every time I try

因為我的每次嘗試

Every time they lie

每次說謊

I get a little anti you and me

都讓我越來越想要脫離單身啊

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

There’s a difference between a want and a need

想要跟需要之間是有差別的

Some nights, I just want more than me

有些夜晚 我想要有人陪在我身邊

I know that there’s a fine line between

我知道這兩者之間有些微差異

It’s not what I need, but (Yeah)

這並不是需要而是想要 但

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I want a boyfriend

我要一個男友

But I just keep hitting dead ends

但我卻不斷走入死胡同

Try to take a shortcut, but I get cut again and again

試著抄捷徑 但我卻總是弄得傷痕累累

I want a boyfriend

我要一個男友

Tell me, are there any good ones left?

告訴我 有剩下任何好男人嗎?

I keep finding wrong ones

我總是遇見錯的人

But I want love again and again

但我卻一直渴望著愛情

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

I want a boyfriend

我要一個男友

I want a boyfriend

我要一個男友

I want a

我要一個

I want a boyfriend

我要一個男友

I want a

我要一個

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *