Dua Lipa 於新單曲〈We’re Good〉俐落地斬斷舊情,不帶半點留戀,用灑脫而悲憫的眼神看著死纏爛打的舊愛。作為《Future Nostalgia》改版專輯《Future Nostalgia (The Moonlight Edition)》的首支單曲,這首〈We’re Good〉延續了《Future Nostalgia》自信且嫵媚的律動感,相對緩慢的節奏有如〈Pretty Please〉般彷彿一支微醺的慢舞,在 Dua 飽滿渾厚的聲線裡加入一點加勒比海音樂的氛圍,縈繞著慵懶而性感的氣息。

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

dua lipa we're good

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

〈We’re Good〉音樂錄影帶與歌曲的主題相輔相成:印證了失敗的戀情如一座監獄的說法,在音樂錄影帶中,Dua Lipa 飾演一個郵輪上的駐唱歌手,而 MV 的主角——一隻關在水族箱裡的龍蝦——則只能透過監牢般的玻璃缸,備受監禁之苦,望著外頭怡然自得的人們。隨著劇情急轉直下,在龍蝦獲得自由的那個瞬間,彷彿也象徵著 Dua 斬斷舊情的剎那,重新得到了自由,得以恣意遨遊,尋找更適合自己的歸宿。

除了這首〈We’re Good〉之外,《Future Nostalgia (The Moonlight Edition)》的曲目中還包括了原本收錄在《Future Nostalgia》的歌曲,以及〈If It Ain’t Me〉〈That Kind of Woman〉〈Prisoner〉等新曲。此外,Dua 也於去年發行了《Future Nostalgia》的混音版專輯《Club Future Nostalgia》,讓大家在這疫情時代,可以忘卻世界的混亂,在家裡安全地狂舞!

延伸閱讀
專輯樂評|Dua Lipa – Future Nostalgia:現在這個時刻正好需要的快樂
Watch Dua Lipa’s Clever Video for New Song ‘We’re Good’

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

Dua Lipa ‘We’re Good’|歌詞翻譯

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

I’m on an island, even when you’re close

即使有你在身邊,我仍像身處孤島

Can’t take the silence, I’d rather be alone

無法忍受這沈默,我寧願獨自寂寞

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could

我想這其實蠻簡單易懂的,我們已盡其所能了

It’s time I wave goodbye from the window

是時候向窗外的過往揮手道別

Let’s end this like we should and say we’re good

就讓我們灑脫地結束這一切,告訴世界我們過得很好

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

We’re not meant to be like sleeping and cocaine

我們不是故意要無視這一切

So let’s at least agree to go our separate ways

所以至少讓我們達成共識,就此分道揚鑣

Not gonna judge you when you’re with somebody else

當你找到新的伴侶時,我不會對你品頭論足

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself

只要你能發誓當我做回自己時,你不會因此而憤怒

Let’s end it like we should and say we’re good

就讓我們灑脫地結束這一切,告訴世界我們過得很好

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

No need to hide it, go get what you want

不用隱藏你的渴望,去追尋你想要的吧

This won’t be a burden if we both don’t hold a grudge

只要我們不要心懷怨懟,這就不會成為負擔

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could

我想這其實蠻簡單易懂的,我們已盡其所能了

It’s time I wave goodbye from the window

是時候向窗外的過往揮手道別

Let’s end this like we should and say we’re good

就讓我們灑脫地結束這一切,告訴世界我們過得很好

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

We’re not meant to be like sleeping and cocaine

我們不是故意要無視這一切

So let’s at least agree to go our separate ways

所以至少讓我們達成共識,就此分道揚鑣

Not gonna judge you when you’re with somebody else

當你找到新的伴侶時,我不會對你品頭論足

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself

只要你能發誓當我做回自己時,你不會因此而憤怒

Let’s end it like we should and say we’re good

就讓我們灑脫地結束這一切,告訴世界我們過得很好

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

Now you’re holding this against me like I knew you would

如今你還是因此怨恨我,就和我想像的一樣

I’m trying my best to make this easy

我已經努力要讓一切容易一些了

So don’t give me that look, just say we’re good

所以不要再那樣看著我了,就告訴世界我們過得很好吧

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

We’re not meant to be like sleeping and cocaine

我們不是故意要無視這一切

So let’s at least agree to go our separate ways

所以至少讓我們達成共識,就此分道揚鑣

Not gonna judge you when you’re with somebody else

當你找到新的伴侶時,我不會對你品頭論足

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself

只要你能發誓當我做回自己時,你不會因此而憤怒

Let’s end it like we should and say we’re good

就讓我們灑脫地結束這一切,告訴世界我們過得很好

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *