「I think, therefore, I am.」——我思故我在,是歌曲〈Therefore I Am〉的核心概念:人人都是獨立的個體,擁有獨立的意識,是獨立的存在;從這個角度做延伸,Billie Eilish 反擊長久以來酸民加諸在她身上的批評。
延伸閱讀
Billie Eilish – Lost Cause:關於曾出現在她紀錄片中的前男友? | 歌詞翻譯與歌曲介紹
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
「短短三個月,Billie Eilish 的身材直接走樣成肥胖中年婦女的模樣。」這樣的言論,是年僅十八歲的 Billie Eilish 早習以為常的惡意。面對種種針對她身材的攻擊,她曾這樣質疑道:「如果我穿得寬鬆舒適,人們會說我沒有女人該有的樣子;如果我穿得暴露,又會被冠上蕩婦的稱呼。你根本沒有見過我真實的身體,卻自以為是的批判我的身材,甚至用我的身材定義我的存在。到底為什麼要這樣?」然而網路上的惡意言論從沒消失過,人們自以為是地批評她的身材,就連她私下出門倒垃圾的照片都要被全世界放大檢視。
when i see people tweet about billie eilish's body it screams "i've never been with a woman" https://t.co/wcgntbkRzo
— sydney (@custardloaf) October 13, 2020
I'm so mad about that Billie Eilish photo because she looks SO Normal but now because of some basement dwelling incels who have never seen a woman's body outside of porn, young women are going to think there's something wrong with their PERFECTLY NORMAL bodies.
— 👻 (@suedepyjamas) October 14, 2020
繼〈everything i wanted〉、〈No Time To Die〉、以及〈my future〉,〈Therefore I Am〉是 Billie 在《WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO?》後發行的第四支單曲。瀰漫著詭譎的氣息,這首歌同樣由 FINNEAS 製作,與〈bad guy〉有著相似的的氛圍,規律的鼓點讓人不禁踏腳彈指,怪誕的音效精細地妝點著歌曲,加上 Billie 時而呢喃、時而唸唱的唱腔,展現出她的自信從容與不羈。她就像個平凡的十八歲女孩,有些叛逆、有些厭世,卻仍真真切切地過好自己的人生;而她不過只是希望這世界不要總是那麼具有侵略性。
延伸閱讀
Billie Eilish 憑什麼那麼紅?她還能紅多久?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
〈Therefore I Am〉的音樂錄影帶由 Billie 自導自演:呈現出許多人小時候的幻想,只見她自由地穿梭於空蕩蕩的百貨公司,隨手抓起食物並塞進嘴裡,無視規範、狂放瀟灑。「我跟不是你的朋友,更不屬於你,」她這樣唱道,「你竟然還該死的以為自己能掌控一切?我思故我在。」對於旁人的指指點點不屑一顧,像是對酸民豎起的大中指。也許,正是因為她得以在眾多惡意中保持正向開朗,透過幽默、叛逆的方式表現自己的與眾不同,才讓她成為那麼多人心目中的偶像吧!
延伸閱讀
Billie Eilish – my future|歌詞翻譯與歌曲介紹
Billie Eilish – Your Power:一場權力不對等的不倫戀 | 歌詞翻譯與歌曲介紹
[instagram-feed disablemobile=true customavatar=”https://fulfillthedreams.com/wp-content/uploads/2021/03/profile-pic.jpg”]
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
Billie Eilish “Therefore I Am”|歌詞翻譯
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
Stop, what the hell are you talking about? Ha
住嘴吧,你到底在說些什麼?
Get my pretty name out of your mouth
膽敢把我的名字掛在你的嘴邊
We are not the same with or without
你和我都是各自獨立的個體
Don’t talk ’bout me like how you might know how I feel
不要說得好像你能理解我的感受
Top of the world, but your world isn’t real
自以為站在世界的頂點,卻只是場不切實際的幻想
Your world’s an ideal
你以為的世界只存在於你的理想中
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
So go have fun
所以縱情享樂吧
I really couldn’t care less
我真的不怎麼在乎了
And you can give ’em my best, but just know
你就繼續說三道四吧,我只想告訴你:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I don’t want press to put your name next to mine
我不希望媒體把你的名字和我相提並論
We’re on different lines, so I
畢竟你和我不是同個世界的人
Wanna be nice enough, they don’t call my bluff
所以我試著表現得友善,不給他人攻擊我的機會
‘Cause I hate to find
因為我痛恨看到
Articles, articles, articles
一則則惡意滿滿的報導
I’d rather you remain unremarkable
我寧願你沒沒無聞
(Got a lotta) Interviews, interviews, interviews
在一篇篇敞開心扉的訪談中
When they say your name, I just act confused
當他們提到你的名字,我只當作你不存在
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
Did you have fun?
你有盡情享受了嗎?
I really couldn’t care less
我真的不在乎了
And you can give ’em my best, but just know
你就繼續說三道四吧,我只想告訴你:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I’m sorry
抱歉了
I don’t think I caught your name
你的名字根本入不了我的眼
抱歉了
I don’t think I caught your name
你的名字根本入不了我的眼
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
I’m not your friend or anything
我跟不是你的朋友,更不屬於你
Damn, you think that you’re the man
你竟然還該死的以為自己能掌控一切
I think, therefore, I am
我思故我在
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀