〈We Are Warriors〉是 Avril Lavigne 前一張專輯《Head Above Water》 的最後一首歌曲〈Warriors〉的重錄版,為了感謝在新冠肺炎肆虐下仍舊堅守崗位為人類奮鬥的人們,包括醫護人員、消防員、郵差、警員,這些將自己置身在危險中,只為了讓大家在這個嚴峻的時刻能有個依靠。〈We Are Warriors〉的收益將捐獻給 Project Hope,一個幫助醫護人員度過這次疫情的慈善基金會。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
這首歌原先的版本〈Warriors〉是關於 Avril 與疾病奮鬥的過程,她就像戰士一樣徹夜對抗病魔,不放棄也堅信自己不會被擊倒。而在〈We Are Warriors〉中,Avril 把歌詞稍做修改,將主詞從「我」改成了「我們」,代表在這個大家共同抵禦疫情的時刻,我們就像戰士一般,會奮戰到底永不放棄。對於這首歌,Avril 這麼說:
自從幾週前我們的世界被疫情徹底改變,我每天看到人們穿上戰甲投身戰場抵禦這場疫情。連遞送郵件都變成英雄般的壯舉。
(Ever since our world was turned upside down a few weeks ago I’ve seen everyday people put on their armor and go into battle. Simple tasks like delivering mail has become a heroic effort. )
〈We Are Warriors〉獻給每個在前線與疫情抗戰的人。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
We Are Warriors|歌詞翻譯
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
We’ll pick our battles ’cause we know we’re gonna win the war
我們會奮戰到底 因為我們知道我們會贏下這場仗
We’re not rattled ’cause we shattered all of this before
我們並不慌張 因為我們都曾經歷過這些
Steadier than steel ’cause we’re ready with a shield and sword
比鋼鐵還堅固 因為我們早準備好劍和盾
Back on the saddle ’cause we’ve gathered all our strength for more
回到馬鞍上 因為我們要重振旗鼓集結更多力量
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
And we won’t bow, we won’t break
我們不會臣服 我們不會被擊潰
No, we’re not afraid to do whatever it takes
我們並不害怕要付出一切
We’ll never bow, we’ll never break
我們永遠不會臣服 也永遠不會被擊潰
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
‘Cause we are warriors, we’ll fight for our lives
因為我們是戰士 我們為了生命戰鬥
Like soldiers all through the night
就像徹夜奮鬥士兵
And we won’t give up, we will survive, we are warriors
我們不會放放棄 我們會存活下來 我們是戰士
And we’re stronger, that’s why we’re alive
我們會越來越強壯 這是我們活著的原因
We will conquer, time after time
我們會一次又一次地克服困境
We’ll never falter, we will survive, we are warriors
我們步伐堅定 我們會存活下來 我們是戰士
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
We are warriors
我們是戰士
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
Like vikings, we’ll be fighting through the day and night
就像維京人 我們能不分晝夜的奮戰
We’ll be marching through the darkness ’til the morning lights
我們能穿越一片黑暗 直到清晨曙光照亮
Even when it’s harder, like the armor, you will see us shine
就像一切越來越艱辛 你會看見我們身上的盔甲依舊閃著亮光
No, we won’t stop and we won’t drop until the victory’s ours
我們不會停下來 不會放棄 直到我們獲得勝利
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
No, we won’t bow, we won’t break
我們不會臣服 我們不會被擊潰
No, we’re not afraid to do whatever it takes
我們並不害怕要付出一切
We’ll never bow, we’ll never break
我們永遠不會臣服 我們永遠不會被擊潰
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
‘Cause we are warriors, we’ll fight for our lives
因為我們是戰士 我們為了生命戰鬥
Like soldiers all through the night
就像徹夜奮鬥士兵
And we won’t give up, we will survive, we are warriors
我們不會放放棄 我們會存活下來 我們是戰士
And we’re stronger, that’s why we’re alive
我們會越來越強壯 這是我們活著的原因
We will conquer, time after time
我們會一次又一次地克服困境
We’ll never falter, we will survive, we are warriors
我們步伐堅定 我們會存活下來 我們是戰士
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
Oh, you can’t shoot us down
你無法擊倒我們
You can’t stop us now
你無法讓我們停下腳步
We got a whole damn army
我們有一整支軍隊
Oh, you can’t break us down
你無法擊潰我們
You can’t take us out
你無法讓我們離開這裡
This’ll be behind us
在我們的背後
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
‘Cause we are warriors, we’ll fight for our lives
我們是戰士 我們為了生命戰鬥
Like soldiers all through the night
就像徹夜奮鬥士兵
And we won’t give up, we will survive, we are warriors
我們不會放放棄 我們會存活下來 我們是戰士
And we’re stronger, that’s why we’re alive
我們會越來越強壯 這是我們活著的原因
We will conquer, time after time
我們會一次又一次地克服困境
We’ll never falter, we will survive, we are warriors
我們步伐堅定 我們會存活下來 我們是戰士
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
We are warriors
我們是戰士
We are warriors
我們是戰士
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀